【カナダの大学】コロナ対策でオンライン授業に切替、寮は?(3月18日)

Eyecatch for Canadian University

カテゴリー

わたしは現在、カナダの首都オタワ市に住んでいます。

3月12日に、オンタリオ州知事(トロント、オタワはオンタリオ州にあります)がコロナの対策で幼稚園~高校の3週間休校を発表しました。

それにともない、カナダではそれぞれの大学が新型コロナへの対策を発表し始めました。

 

今回は長男が通っているオタワ市内の大学(カールトン大学)を例にして、

カナダの大学のコロナ感染対策
  • 大学の授業の形態が、オンライン形態に
  • 大学の寮に入っている生徒には、どういった指示が出されているか?
  • 大学のホームページにある、生徒がよく聞いている質問

を紹介したいと思います。

 

ご存知のようにカナダは東から西までとても広く、10州と3つのテリトリーから出来ている大きな国です。

しかし対策を実施する次期や内容に多少の違いはあっても、カナダ全体でだいたい同じ流れです。

(カナダの大学)コロナ対策で授業はオンライン形態に

オタワのカールトン大学は3月16、17日が休校。

3月18日から全クラス、オンラインで授業が再開されました。

 

大学のキャンパスに出かけ、実際にクラスに出席し、クラスメートと一緒に授業を受けるという形態は今学期(4月後半)はもうありません。

それぞれのクラスまたはクラス担当の指導者により、オンライン授業とはいっても多少の形態は違ってきます。

(カナダの大学)寮に入っている生徒には、どういう指示が出されているか?

3月18日付けの新聞 GlobalNEWSの内容です。

タイトルは、

「Canadian colleges, universities tell students to vacate dorms amid coronavirus pandemic(カナダの大学は、生徒たちに大学の寮を出るように指示)」

この記事によると、オタワにあるオタワ大学は

  • 海外からの留学生
  • 特別に認められる理由のある生徒

を除いてすべての生徒に3月22日までに寮の部屋から完全に引き払うように指示を出しました。

 

Carleton(カールトン大学)でも同じような指示が出ています。

 Do I have to move out of residence?(寮を出なければいけませんか?)

While we recognize that some of our residents are not in a position to go home, we strongly recommend that those who can go home do so as soon as possible. (一部の寮生は家に帰れる状態ではない事はわかっています。しかしこれが可能な生徒に関しては直ちに自分の家に帰ることを強く勧めます。)

As indicated in a recent email, residents who move out by 4:00 pm on March 22, 2020 will be provided a pro-rated refund for residence and meal plan costs. Please refer to the Moving Out instructions on our website for further details on the process for moving out.(最近のemailで示した通り、2020年3月22日午後4時までに寮を出た生徒は寮・食費を日割りで返却します。寮を出る手順に関してはホームページの指示に従ってください。)

カールトン大学ホームページより引用

この理由は、大学でも感染の広がりを少しでも減らすコロナ対策と説明されています。

(カナダの大学)コロナ対策で生徒がよく聞いている質問

一般的によく聞かれている多くの質問の中で、特に海外からの留学生にも関係していると思う質問を抜き出してみました。

Carleton(カールトン大学)のホームページからです。

①Q:Will classes be cancelled?(クラスはキャンセルされますか?)

   A:3月18日から全てのクラスがオンライン上で行われます。

②Q: I live in residence and think I may have flu-like symptoms. What should I do?(寮に入っていてインフルエンザのような症状がありますが、どうすればいいですか?)

 A:寮に入っている間に、何か症状があれば寮のフロントデスクに連絡をいれてください。風邪、インフルエンザの季節なので念のために次のようなものを手元に揃えておくといいかもしれません。

  • 痛み止め・熱用のドラッグストアで購入できる薬
  • 咳用の薬とトローチ
  • 普段から服用している処方箋の薬
  • 体温計
  • ティッシュペーパー
  • 共同のまたは自分個人用のスペースを掃除する殺菌シートや洗剤
  • 水(ボトルなどに入っている)
③Q:I am planning to travel in the coming days. What should I do?(近いうちに旅行の予定があります。どうすればいいですか?)

A:カナダ国内の旅行、特に飛行機を利用する旅行には強く反対します。大学独自のカナダの外務省の指示に従って作成した旅行ガイドラインを見てください。この結果、大学のキャンパスに海外からの旅行者を入れないでください。

④Q:I am planning to return to Ottawa from an international location. What should I do?(現在海外で、オタワに戻ります。どうすればいいでしょうか?)

海外からカナダに戻ってきた旅行者全員に、14日間の自主隔離が義務付けられています。大学のキャンパスに戻る前に14日間の自主隔離を行ってください。

⑤Q:Will final exams be held on campus?(学期末試験はキャンパスで行われますか?)

A:クラスの形態により変わりますが、通常の教室で行われる学期末試験はありません。それぞれのクラスの担当の先生から指示が出ます。

⑥Q:I am an international student and have questions regarding my immigration status. Who should I contact?(わたしは海外からの留学生でカナダ在留資格についての質問です。どこに問い合わせたらいいのでしょうか?)

A:大学関係者で現在または近い将来のカナダ在留資格に心配の人はImmigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC)に連絡を取ってください。

現在カナダに滞在中で、新型コロナのために自分の国に帰ることができない場合でも法律上在留資格を保持していなければなりません。学生ビザ延長を申請してください。

質問があれば 学内のInternational Student Services Office に連絡してください。

⑦Q:Will summer accommodations be available?(今学期が終わった後の、夏の寮の使用は可能ですか?)

A:旅行制限により自分の国に帰ることができない海外からの留学生のために、今学期終了後も寮が使用できるように準備しています。誰一人、滞在する場所がなくなることはありません。

まとめ

カナダの大学もこんな状況は初めてなので、学期中ということもありスタッフ総出で対応に当たっている様子です。

2019年には日本から約8000人がカナダに留学しています。(語学学校を含まない)

現在カナダの大学に通っている人、近い将来カナダに留学しようと考えている人の参考になればと思います。

 

今回は、

カナダの大学がコロナ感染対策
  • 大学の授業の形態が、オンライン形態に
  • 大学の寮に入っている生徒には、どういった指示が出されているか?
  • 大学のホームページにある、生徒がよく聞いている質問

 

の3点を1つの大学の方針を参考にして紹介させてもらいました。

カナダでのコロナウィルス関連記事はこちらのほうもご参照ください。

【コロナ影響】カナダー日本間国際直行便の運休・変更情報(7月15日更新)

2020.03.19

【カナダコロナ緊急支援策】コロナ失業者現金支給は自営のわたしも該当?

2020.03.27

【カナダオンタリオ州】新型コロナウィルス関連の現地事情を入手する方法

2020.04.01